El Pulpo

Emplacement exceptionnel, au cœur de la jungle, entre mer et montagne…

Amazing location in the jungle’s heart between sea and mountain.

Localisé au centre des activités majeures du Pacific sud, où la côte est très préservée, El Pulpo – Safari Lodge est parfait pour les voyageurs qui aiment la nature et le calme de la jungle.

Located in the center of major South Pacific activities, where the coast is very unspoiled, El Pulpo – Safari Lodge is perfect for travelers who love nature and the peace of the jungle.

Créé pour vous procurer une parfaite combinaison de relaxation, aventure, culture et vie sauvage. El Pulpo – Safari Lodge propose 7 tentes de tailles différentes, ancrées dans cet incroyable environnement.

Perfect combination of relaxation, adventure, culture and wildlife. El Pulpo – Safari Lodge provides you with 7 tents of diferent sizes anchored in this incredible environment.

 

El Pulpo – Safari Lodge se situe à Ojochal, un petit village entre mer et montagne. Vous pourrez profiter pleinement de toutes les activités du Pacifique sud grâce à sa localisation centrale. Allez vous baignez sur les nombreuses plages qui bordent le Pacifique ou dans les rivières et cascades qui se trouvent à Ojochal. Si vous préférez la montagne et les randonnées il y a plusieurs parcs nationaux dans les alentours.

Tout est fait pour que vous puissiez passer un agréable moment dans notre magnifique région.

El Pulpo – Safari Lodge is located in Ojochal, a small village between sea and mountain. You will be able to fully enjoy all the South Pacific activities thanks to its central location. Go for a swim on the many beaches which border the Pacific or in the rivers and cascades you will find in Ojochal. If you  prefer mountains and hikes there are several national parks in the surroundings.

Everything is done for you to have a pleasant time in our region.

Situé à seulement :

– 1 km du centre du village d’Ojochal, où l’on trouve des restaurants renommés, des supérettes, des bars costaricains mais aussi belge !

– 3 km de la première plage, Playa Tortuga,

– 2h de la frontière du Panama,

– 1h15 du Parc de Manuel Antonio,

– 2h du Parc Corcovado,

Et surtout à 3h30 de l’aéroport de San José, en voiture

Located only:

– 1 km from the center of the village of Ojochal, where you can find renowned restaurants, mini markets, Costa Rican but also Belgian bars!

– 3 km from the first beach, Playa Tortuga,

– 2 hours from the Panama border,

– 1h15 from Manuel Antonio Park,

– 2 hours from Corcovado Park,

And especially at 3h30 from San José airport, by car

Une expérience unique / A unique experience

En pleine nature / Surrounded by nature

Parfaite combinaison de relaxation, aventure, culture, cuisine locale et vie sauvage

Perfect combination of relaxation, adventure, culture, gourmet cuisine and wildlife

Eco lodges

El Pulpo – Safari Lodge propose 7 tentes, ancrées dans cet incroyable environnement

El Pulpo – Safari Lodge provides you with 7 tents anchored in this incredible environment

Partez à l'aventure / Go on an adventure

Découvrez le Costa Rica et de nombreuses activités

Discover Costa Rica and numerous activities

A propos de nous / About us

Nous sommes des passionnés de nature, c’est pour cela que nous avons choisi de vivre dans cet époustouflant pays qui est le Costa Rica et qui plus est  à Ojochal, un des endroits les plus sauvages.

We are nature lovers so we chose to live in this incredible country and what’s more in Ojochal, one of the wildest village.

Cyrielle et Antoine

Propriétaires

Nous voulions un projet qui nous ressemble : un concept qui respecte la nature et qui nous permette de travailler avec les réserves environnantes (Tortuga, Manuel Antonio, Corcovado).

We wanted a project that looks like us : a concept which respects the nature and which allows us to work with the reserves of the surroundings  (Tortuga, Manuel Antonio, Corcovado). 

 

D’où la création de cet espace de vie au milieu de la nature où les voyageurs pourront s’y sentir merveilleusement bien du lever au coucher du soleil.

That is why this place is located in the middle of the nature where travelers will feel comfortable from the sunrise to the sunset.

 

Nous avons décidé l’implantation des lodges de façon à ce qu’ils soient parfaitement intégrés dans leur environnement : au plus près de la nature mais au plus loin de leurs voisins campeurs !

The settlement of the lodges has been decided to integrate them perfectly in their environment : as close as possible to the nature but as far as possible from their campground neighbours.

 

Nous espérons que nos futurs campeurs y trouvent autant de plaisir et de sérénité à y séjourner que nous à avoir créé cet endroit et, maintenant, à y vivre.

We hope our future campers will find as much pleasure and serenity to stay there as we did by creating this place and now by living in it.